Консультант по импорту
Евгений Демин
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
- ✅ Рассчитаем пошлину и НДС
- ✅ Составим список документов
- ✅ Подскажем оптимальные сроки и маршрут
Импорт Шаберов в Финляндии: логистика по ЖД, авто, морю и авиакарго. Ниже собраны заводы, поставщики, документы и полезные расчеты.
Поиск по направлениям импорта, компаниям и товарным категориям.
Консультант по импорту
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
Шаберы: в стране работает много фабрик и заводов. Ниже показаны производители, ассортимент и условия поставки по Incoterms.
| Производитель | Поставки | Incoterms 2020 | Рейтинг |
|---|---|---|---|
| METSO PAPER | ЛЕЗВИЕ VALECO, XAN1004203, ШТ.2, 262,65$/ШТ; ЛЕЗВИЕ ШАБЕРА VALECO, XAN1004203, ШТ.2, 262,65$/ШТ; ЛЕЗВИЕ ШАБЕРА, XAN1004203, ШТ.10, 251,77$/ШТ; ШАБЕРНОЕ ЛЕЗВИЕ. ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ СЪЕМА МАССЫ С ВАЛА МАТЕРИАЛ: КАРБОН. ИЗГОТОВ | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| ANDRITZ OY | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ. ШАБЕР ДОЗАТОРА ЩЕПЫ 145L ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ РАВНОМЕРНОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЩЕПЫ В ОТСЕКАХ РОТОРА ДОЗАТОРА. МАТЕРИАЛ СТАЛЬ EN1.4307 (GR 18-19%, NI 8-10%). ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ ПЛАСТИНУ ПРЯМ | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ КРОМОЧНОГО ШАБЕРА БУМАГОДЕЛАТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: ПЛАСТИНА METSO /65802468/ (СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ: РЕЗКА, СВЕРЛЕНИЕ, С ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ШЛИФОВКОЙ) | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ПЛАСТМАСС. ЛЕЗВИЕ КРОМОЧНОГО ШАБЕРА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ИЗЛИШКОВ МЕЛОВЛЬНОЙ ПАСТЫ ИЛИ КЛЕЯ С КРОМОЧНЫХ ЗОН ВАЛОВ МЕЛОВАЛЬНОЙ УСТАНОВКИ БДМ7. КОД MEТSO: COA3104493 ПОЗ.10 И 14 ПО ИНВОЙСУ. ИЗДЕЛИЕ СЛОЖНОЙ ФОРМЫ С РАБОЧЕЙ | FCA | ⭐⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ОСЦИЛЛЯТОР ШАБЕРА СОБОЙ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ЦИЛИНДР, СОСТОИТ ИЗ ЦИЛИНДРА И СТЕРЖНЯ 40ММ. МАТЕРИАЛ АЛЛЮМИНИЙ. СЛУЖИТ Д/ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ШАБЕРНОЙ БАЛКИ НАКАТА В ПОПЕРЕЧНОМ НАПРАВЛЕНИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ОСИ БДМ. КОД ОКП 415140 | DAP | ⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER | ЛИСТ ИЗ ВУЛКАНИЗОВАННОЙ НЕПОРИСТОЙ РЕЗИНЫ ДЛЯ ШАБЕРА ГРУДНОГО ВАЛА ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОГО ПРОИЗВОДСТВА | FCA | ⭐⭐⭐ |
| SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ПЛАСТМАСС, ИЗГОТОВЛЕННЫЕ ИЗ ЛИСТОВОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ОЧИСТКИ ПОВЕРХНОСТИ КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ ОТ КОРЫ, КОНВЕЙЕРА ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: ШАБЕР SANDVIK MR1-1000-U С ДЕРЖАТЕЛЕМ | EXW | ⭐⭐⭐ |
| SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ КОНВЕЙЕРА 22-001 ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ: ДЕРЖАТЕЛЬ ШАБЕРНОГО ЛЕЗВИЯ "ШАБЕР" SANDIK S1040475 BEP31-1200-U-E (СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ: РЕЗКА, СВАРКА, ПОКРАСКА) | EXW | ⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ: ПЛАСТИНА СТАЛЬНАЯ КРОМОЧНОГО ШАБЕРА БДМ1 ЦБП | FCA | ⭐⭐⭐ |
| SAALASTI OY | Запасные части короотжимного пресса БАРК МАСТЕР 1620TS подающий шнек механизма подачи № части 111413 черт.К28-101 поз.10 - 1шт., лезвие шабера (нож без режущей кромки) для отделения внутренней поверхности барабана пресса о | DDU | ⭐⭐⭐ |
| STAIRON OY | КОРПУС ОДИНАРНОГО ШАБЕРА(ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВАЛОВ И СУШИЛЬНЫХ ЦИЛИНДРОВ БУМАГОДЕЛАТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ) ЧЕРТЕЖ.№ D-4.01.010SB. | XXX | ⭐⭐⭐ |
| PDW - MEET INT.CORP | ЛЕЗВИЕ СМЕННОЕ, НЕОБЛАМЫВАЕМОЕ, ДЛЯ СКРЕБКА (ШАБЕРА), ИСПОЛЬЗЕМОГО ПРИ РЕМОНТНЫХ И ОТДЕЛОЧНЫХ РАБОТАХ: УПАКОВКА: 5 КАРТОН.КОР. НА ЧАСТИ 1 ДЕР. ПОДДОНА | DAP | ⭐⭐⭐ |
| METSO | КЛАПАН. СЛУЖИТ ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ХОДА ШАБЕРА ВДОЛЬ ВАЛА. РАБОЧАЯ СРЕДА - ВОЗДУХ. УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НА БДМ. МАТЕРИАЛ - СТАЛЬ. УПЛОТНЕНИЯ ШТОКА НЕТ. НЕ СИЛЬФОННОГО ТИПА. ДИАМЕТР УСЛОВНЫЙ 6ММ. КОД ОКП 374251 | FCA | ⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER | ДВИГАТЕЛЬ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ЛИНЕЙНОГО ДЕЙСТВИЯ: ЦИЛИНДР ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ БАЛКОЙ ШАБЕРА В ПОПЕРЕЧНОМ НАПРАВЛЕНИИ НА БУМАГОДЕЛАТЕЛЬНОЙ МАШИНЕ ЦБП. КОД ОКП 415140 | FCA | ⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ:ПЛАСТИНА СТАЛЬНАЯ КРОМОЧНОГО ШАБЕРА ДЛЯ БУМАГОДЕЛАТЕЛЬНОЙ МАШИНЫ | FCA | ⭐⭐⭐ |
| METSO PAPER INC | ШАБЕРНЫЕ ЛЕЗВИЯ ДЛЯ УДАЛЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЙ С ПОВЕРХНОСТИ СУШИЛЬНОГО ЦИЛИНДРА.ПРИ РАБОТЕ БДМ ШАБЕР ПРИЖИМАЕТСЯ К ПОВЕРХНОСТИ СУШИЛЬНОГО ЦИЛИНДРА И СНИМАЕТ С НЕГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ КОТОРЫЕ ОСТАЮТСЯ ОТ БУМАЖНОГО ПОЛОТНА.УСТАНАВЛИВАЕТ | DDU | ⭐⭐⭐ |
Для импорта из из Финляндии нужно подготовить пакет документов и корректно подобрать код ТН ВЭД.
| Код ТН ВЭД 2026 | Название | Поставки (7 дней) |
|---|---|---|
| 7326909808 | действует с 29.09.2012 прочие изделия из черных металлов не для производства авиационных двигателей и гражданских воздушных судов | 3 |
| 3926909200 | Прочие изделия из пластмасс и изделия из прочих материалов товарных позиций 3901-3914, изготовленные из листового материала | 2 |
| 8412310009 | Прочие силовые установки и двигатели пневматические линейного действия (цилиндры) | 2 |
| 8439999000 | Прочие части к оборудования для производства массы из волокнистых целлюлозных материалов или для производства или отделки бумаги и картона | 1 |
| 8481809909 | - | 1 |
| 8208900000 | Прочие ножи и режущие лезвия для машин или механических приспособлений | 1 |
| 4008219000 | Прочие пластины, листы, полоса, из непористой резины | 1 |
| 3926909709 | действует с 18.07.2013 прочие изделия из пластмасс и изделия из прочих материалов товарных позиций 3901 - 3914 | 1 |
Ориентировочный расчет для Шаберов из из Финляндии. Для точного расчета уточните код ТН ВЭД и параметры груза.
Заполните параметры груза и получите расчет. Текущая страна импорта: Финляндия.
Для импорта из из Финляндии поставщик сначала оформляет экспорт. На стороне импорта требуется пакет документов по выбранному коду ТН ВЭД.
Релевантные направления по странам и близким товарным запросам.
Для перевозки образцов или небольших партий обычно используются грузовые самолеты. Доставка из Финляндии в Москву занимает 3-4 дня.
| Дата | Маршрут | Km |
|---|---|---|
| 02-04-2026 | Helsinki (Finland) - Moscow (Russia) | 893 |
| 03-04-2026 | Tampere (Finland) - Moscow (Russia) | 1023 |
| 04-04-2026 | Turku (Finland) - Moscow (Russia) | 1040 |
| 05-04-2026 | Oulu (Finland) - Moscow (Russia) | 1222 |
| 06-04-2026 | Lahti (Finland) - Moscow (Russia) | 906 |
| 07-04-2026 | Jyvaskyla (Finland) - Moscow (Russia) | 990 |
| 08-04-2026 | Kuopio (Finland) - Moscow (Russia) | 971 |
| 09-04-2026 | Pori (Finland) - Moscow (Russia) | 1112 |
| 10-04-2026 | Lappeenranta (Finland) - Moscow (Russia) | 806 |
| 11-04-2026 | Vaasa (Finland) - Moscow (Russia) | 1214 |
Краткие пояснения по международным торговым терминам и распределению рисков между продавцом и покупателем.
FOB (Свободно на борту) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара на борт судна в указанном порту отгрузки. С момента, когда товар находится на борту судна, ответственность и расходы переходят на покупателя.
EXW (С отгрузки) - международный торговый термин, который означает, что продавец предоставляет товар на своем предприятии или другом указанном месте. Покупатель несет ответственность за организацию доставки, страхование и все расходы и риски, связанные с доставкой товара.
CIP (Стоимость, страхование и доставка) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения и оплачивает стоимость, страхование и доставку товара до этого места. Покупатель несет ответственность за риски и дополнительные расходы после доставки.
FCA (Свободный перевозчик) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, например, до указанного порта или аэропорта. Покупатель несет ответственность за выбор и оплату перевозчика, а также за риски и расходы после доставки.
DAF (Поставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта в стране назначения. Дальнейшие расходы и риски переходят на покупателя после доставки.
DDU (Поставка без оплаты таможенных пошлин) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, но не несет ответственности за таможенные пошлины и налоги. Покупатель несет ответственность за оплату таможенных пошлин и налогов, а также за риски и расходы после доставки.
CFR (Стоимость и фрахт) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного порта назначения и оплачивает стоимость и фрахт до этого порта. Покупатель несет ответственность за страхование, разгрузку и дальнейшие расходы.
CPT (Стоимость и доставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта назначения и оплачивает стоимость доставки до этого пункта. Покупатель несет ответственность за риски и расходы после доставки.
DAP (Поставка до места) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения. Покупатель несет ответственность за разгрузку, риски и дополнительные расходы после доставки.
| Российская Федерация | Финляндия | Вид | Таможня (пост) |
|---|